close

客語的「原鄉人」也就是閩南語的「唐山人」。在《原鄉人》一文中,鍾理和寫道,『我自父親的談話中得知原鄉本叫做「中國」

本片係根據客籍作家鍾理和一生坎坷的遭遇,奮鬥的事蹟,對原鄉故土的懷念,及其寫作的歷程,拍攝了這部「原鄉人」影片,藉以表達對這位台灣文壇先驅的敬意和追思。

鍾理和幫助父親管理農場,因此愛上女工鍾平妹,但因傳統習俗同姓不婚,遭到父母反對,於是他憤而離家遠赴東北。年後返回美濃,偕平妹再去原鄉,旅居東北,奮力寫作。後來,理和携家回台,家鄉一片凋零 。理和因過度操勞及營養不良,罹患肺病,不得不離妻別子到台北住院治療。三年之後,死裡逃生,但僅有產業也變賣一空。

理和病後體力衰弱無法操勞,家中生計全賴平妹做工維持,期間理和作品又全遭到報社退稿,心灰意冷之下,棄筆養鷄餵豬。後來次子立民夭折,使他在極度哀慟的心情下,仍然拖著半病的身體,再度提筆寫作,病死書桌之時,年僅四十六歲。

老師sorry,我遲交了

arrow
arrow
    全站熱搜

    大亨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()